长安网

省直网站
长安网群

《红楼梦》里的诗词原来可以这样读

发布时间: 2020-05-26 文章来源: 江苏长安网 作者: 黄彦文

  

    《花落花开人世梦——【红楼梦】里的诗与词》一书由作家出版社出版发行,说起创作这部作品的初衷,许丽晴说,自己从小生长在书香世家,小时候看四大名著时最喜欢看的就是《红楼梦》,但小时候看并不能完全理解,特别是书中的诗词,觉得读起来很美,但却不能完全读懂。长大之后,渐渐读懂了《红楼梦》,许丽晴觉得其实每个人心里都有一个《红楼梦》,关于解读《红楼梦》的各种文本如过江之鲫,而《红楼梦》中的诗词曲赋更是整个小说的有机组成部分,为塑造人物、推动情节服务。所以,在表姐朱慧敏的建议下,许丽晴、朱慧敏两人一拍即合,决定从《红楼梦》中的诗词曲联入手,深入条目文本之中,把所有的诗词、楹联一一誊抄收集起来,条分缕析详加分类,参酌各种解说、评点,进行认真梳理,反复比较融会贯通,一一加以注解、翻译、鉴赏,以诗词切入的独特方法解读赏析《红楼梦》,最后呈现出的作品别开生面,别有趣味,许丽晴说:“这部书的发布,在弘扬传统文化方面,也算是给广大的红迷,或者说是普通老百姓,尽我们的一点心意,给大家带点福利,因为真的非常通俗易懂,大家不用再担心看不懂‘红楼诗词’了。”

  该书一经出版,就得到了红学界各方面专家的一致肯定,《文艺报》总编辑梁鸿鹰认为,《红楼梦》里的诗词曲赋,不仅有助于《红楼梦》的丰富性、立体性,更有助于构成作品的多义性、多元性,而两位作者敢于对其进行语义美学等方面的勘探,则更显示了两位作者的高远精神追求。中国《红楼梦》学会会长张庆善则认为,该书中有注释,有鉴赏,有译文。注释简练准确,鉴赏生动深刻,译文更显出两位女士的学问功底和文笔的华美,翻译的通俗流畅,这对一般读者阅读《红楼梦》诗词曲赋很有帮助。

  其实,许丽晴不光有深厚的文化修养和扎实的文字功底,她在艺术创作中左右开弓,双管齐下,一手写作,一手画画。她自幼坚持研习国画艺术,笔下的山水画作,灵秀清旷之外,更见深厚大气。花鸟画则清新隽秀,气韵生动。在问到有没有想过为《红楼梦》画些插画时,许丽晴说这个想法一直都有,但需要大量的时间去准备,去创作,读者们可以期待一下,也许下一部“红楼”系列作品中,就能看到许丽晴亲自创作的插画了。黄彦文

   
供稿:
责编:王志高
【加入收藏】 【关闭窗口】 【打印此文】
长安网